polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: klusek , floren , fluorek , flis , flet , flesz , flek , flausz , półsen , basen , arsen , fluor y/e fluid

floren <gen. ‑a, pl. ‑y> [floren] SUST. m

2. floren HIST. (moneta bita we Florencji):

Floren m

klusek <gen. ‑ska, pl. ‑ski> [klusek] SUST. m, kluska [kluska] SUST. f <gen. ‑ki, pl. ‑ki>

klusek gen. pl GASTR.:

Kloß m
Nudeln fpl

locuciones, giros idiomáticos:

einen Kloß im Mund haben fig. coloq.
traniger Mensch m fig. coloq.
Trantüte f fig. coloq.
trübe Tasse f fig. coloq.

fluorek <gen. ‑rku, pl. ‑rki> [fluorek] SUST. m QUÍM.

fluid <gen. ‑u, pl. ‑y> [fluit] SUST. m

2. fluid gen. pl (aura):

Fluidum nt elev.

fluor <gen. ‑u, sin pl. > [fluor] SUST. m QUÍM.

arsen <gen. ‑u, sin pl. > [arsen] SUST. m QUÍM.

basen <gen. ‑u, pl. ‑y> [basen] SUST. m

1. basen (do pływania):

2. basen (zbiornik na wodę):

Becken nt
Bassin nt

3. basen MED.:

4. basen GEO.:

5. basen (część portu):

półsen <gen. ‑snu, loc ‑łśnie, sin pl. > [puwsen] SUST. m

flausz <gen. ‑u, pl. ‑e, gen. pl. ‑ów> [flawʃ] SUST. m

flek <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑i> [flek] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

einen sitzen haben coloq.
beschwipst sein coloq.

flesz <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑e> [fleʃ] SUST. m

1. flesz FOTO:

2. flesz DEP.:

flet <gen. ‑u, pl. ‑y> [flet] SUST. m MÚS.

flis1 <gen. ‑u, sin pl. > [flis] SUST. m przest (spław rzeczny)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski