polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Weles , sedes , feler , felczer , feldfebel , fenek , felczerski , felieton , Hades y/e felga

feler <gen. ‑u, pl. ‑y> [feler] SUST. m coloq.

sedes <gen. ‑u, pl. ‑y> [sedes] SUST. m

1. sedes (muszla klozetowa):

Klosettschüssel f coloq.

2. sedes (deska klozetowa):

Weles <gen. ‑a, sin pl. > [veles] SUST. m (bóg magii)

felczer(ka) <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [feltʃer] SUST. m(f) MED.

feldfebel <gen. ‑bla, pl. ‑ble> [feltfebel] SUST. m

felga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [felga] SUST. f coloq.

Hades1 <gen. ‑a, sin pl. > [xades] SUST. m (bóg świata podziemnego)

felieton <gen. ‑u, pl. ‑y> [feljeton] SUST. m EDIT.

felczerski [feltʃerski] ADJ. MED.

Arzthelfer-

fenek <gen. fenka, pl. fenki> [fenek] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski