polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pelisa , melisa , helisa , elipsa , lisek , elita , obelisk , eliksir , cruise y/e elizja

elipsa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [elipsa] SUST. f

elipsa MAT., LIT., LING.

helisa <gen. ‑sy, sin pl. > [xelisa] SUST. f MAT.

melisa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [melisa] SUST. f BOT.

pelisa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [pelisa] SUST. f

elita <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [elita] SUST. f elev.

lisek <gen. ‑ska, pl. ‑ski> [lisek] SUST. m (mały lis)

eliksir <gen. ‑u, pl. ‑y> [eliksir] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

obelisk <gen. ‑u, pl. ‑i> [obelisk] SUST. m elev. ARQUIT.

elizja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [elizja] SUST. f LING.

cruise <gen. cruise’a, pl. cruise’y> [krus] SUST. m

1. cruise MILIT. (pocisk):

2. cruise (podróż):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski