polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bagietka , bagienko , bagażnik , bagno , bagnet y/e bagaż

bagaż <gen. ‑u, pl. ‑e> [bagaʃ] SUST. m

2. bagaż sin pl. fig. (zdobyte doświadczenia):

Vorrat m
Schatz m

bagnet <gen. ‑u, pl. ‑y> [bagnet] SUST. m MILIT.

bagno <gen. ‑na, pl. ‑na> [bagno] SUST. nt

1. bagno (podmokły teren):

Moor nt
Sumpf m

2. bagno coloq. (błoto):

Kot m

3. bagno BOT.:

Porst m

4. bagno gen. bez pl. fig. (upadek):

Sumpf m fig.
wdepnąć w bagno coloq.
abrutschen coloq.
wdepnąć w bagno coloq.

bagażnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [bagaʒɲik] SUST. m

2. bagażnik (rowerowy):

bagienko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [bagjenko] SUST. nt

1. bagienko (małe bagno):

2. bagienko gen. lp fig. coloq. (upadek):

Sumpf m fig.

bagietka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [bagjetka] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski