polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: igelit , karmelita , ewangelizm , karmelitka y/e satelita

igelit <gen. ‑u, sin pl. > [igelit] SUST. m

karmelita (nka) <gen. ‑ty, pl. ‑ici> [karmelita] SUST. m (f) decl. jak f w lp REL.

2. karmelita (zakonnik):

satelita1 <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [satelita] SUST. m decl. jak f w lp

1. satelita ASTRON:

2. satelita fig. (państwo):

Satellit m pey.

3. satelita coloq. (antena satelitarna):

[Satelliten]schüssel f coloq.

karmelitka [karmelitka] SUST. f

karmelitka → karmelitanka

ewangelizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [evaŋgelism] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski