polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: apostata , apostolat , postać , apostoł , apostrof , postawa , riposta , patat , aparat y/e aport

apostata <gen. ‑aty, pl. ‑staci> [apostata] SUST. f decl. jak f w lp elev.

apostolat <gen. ‑u, sin pl. > [apostolat] SUST. m

1. apostolat REL. (biskupstwo, działalność):

2. apostolat fig. elev. → apostolstwo

Véase también: apostolstwo

apostolstwo <gen. ‑wa, sin pl. > [apostolstfo] SUST. nt

2. apostolstwo fig. elev. (posłannictwo):

apostoł <gen. ‑a, pl. ‑owie> [apostow] SUST. m t. fig. REL.

postać1 <gen. ‑aci, pl. ‑acie [lub ‑aci]> [postatɕ] SUST. f

4. postać (w utworze literackim):

Figur f

apostrof <gen. ‑u, pl. ‑y> [apostrof] SUST. m LING.

aport <gen. ‑u, sin pl. > [aport] SUST. m

patat <gen. ‑u, pl. ‑y> [patat] SUST. m BOT.

riposta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [riposta] SUST. f

postawa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [postava] SUST. f

1. postawa (pozycja, poza):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski