polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kawaler , awanse , awantaż , awans y/e awantura

awanse <gen. pl. ‑sów> [avaw̃se] SUST. pl. przest

locuciones, giros idiomáticos:

kawaler1 <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑erzy]> [kavaler] SUST. m

2. kawaler (młodzieniec):

3. kawaler (adorator, amant):

awantura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [avantura] SUST. f

2. awantura (afera polityczna):

I . awans <gen. ‑u, pl. ‑e [lub ‑y]> [avaw̃s] SUST. m

1. awans (przeniesienie na wyższe stanowisko):

2. awans (zdobycie wyższej pozycji):

3. awans DEP. (zajęcie wyższego miejsca):

II . awans [avaw̃s] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski