Ortografía alemana

Definiciones de „zustande kommen“ en el Ortografía alemana

zu·stạn·de kom·men, zu Stạn·de kom·men V. sin obj.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese enthalten Ermächtigungsgrundlagen zum Erlass von Satzungen und regeln das Verfahren, in dem diese zustande kommen.
de.wikipedia.org
Des Weiteren sind Vollmachten unüblich bei Vereinbarungen, die durch den Austausch diplomatischer Noten zustande kommen.
de.wikipedia.org
So kann bei Vorhandensein einer gemeinsamen Schnittmenge der Wünsche aller Länder doch noch ein Kompromiss zustande kommen, ansonsten werden die Verhandlungen beendet.
de.wikipedia.org
Endgültig wurde vereinbart, dass die Hochzeit nicht zustande kommen wird.
de.wikipedia.org
Bei den Inhaberpapieren (Inhaberschuldverschreibung, Inhaberaktie) ist es der Aussteller, der konkludent einen Begebungsvertrag zustande kommen lässt.
de.wikipedia.org
Die genaue Form bzw. Größe dieses Farbkörpers hängt von der Leuchtdichte ab und beinhaltet alle Farben, die durch Streuung, Reflexion und Lichtbrechung zustande kommen können.
de.wikipedia.org
Er verglich die Art und Weise, wie die Nominierungen zustande kommen, mit Inzest.
de.wikipedia.org
Die Schulleitung bemüht sich um vielfältige Freifächer, die wenn möglich alle Themengebiete abdecken und, sofern es fünf teilnehmende Schüler gibt, zustande kommen können.
de.wikipedia.org
Als Voraussetzung dafür wurde jedoch angegeben, dass mindestens 200 Vorbestellungen zustande kommen.
de.wikipedia.org
Dagegen bilden die Hinterflossen große Flächen, die durch die weite Spreizung der Zehen zustande kommen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "zustande kommen" en otros idiomas

"zustande kommen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский