Ortografía alemana

Definiciones de „heiteren“ en el Ortografía alemana

I . a̱u̱f·hei·tern <heiterst auf, heiterte auf, hat aufgeheitert> V. con obj.

II . a̱u̱f·hei·tern <heiterst auf, heiterte auf, hat aufgeheitert> V. mit 'sich'

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Schon mit seinem Erstlingswerk, einer heiteren zeitgenössischen Erzählung, konnte er einen unterhaltsamen Streifen abliefern, der neben diversen Gags vor allem wesentliche Charakterstudien beinhaltete.
de.wikipedia.org
Die Violinsonate op. 23 bildet mit ihrer dramatischen Grundstimmung einen Gegensatz zur zeitgleich entstandenen, heiteren „Frühlingssonate“.
de.wikipedia.org
Nach der großen Malkasten-Redoute fanden die Herren ihren heiteren Schluss in der Kegelbahn.
de.wikipedia.org
Seine Neigung zur heiteren Seelenlage, seine erzählerische Phantasie, sein dramatisches Temperament und seine Fähigkeit, das Schwierige einfach auszudrücken, kamen ihm in dieser Gattung zugute.
de.wikipedia.org
So hilft er dem Leser mit seinen heiteren Texten und Bildern diese in Wort und Bild zu kleiden und die Ängste mit einem Schmunzeln zu entschärfen.
de.wikipedia.org
Die ausnehmend heiteren Opern waren oft geringer angesehen als die sentimentalen.
de.wikipedia.org
Sie brillierte im heiteren und im ernsten Fach ebenso wie in Singspielen und Operetten.
de.wikipedia.org
Beliebt sind vor allem seine heiteren, oft von eigenen Jugenderinnerungen inspirierten Kinderbücher.
de.wikipedia.org
Die Gstanzln handeln von heiteren und ernsten Vorgängen und Ereignissen, Gemütsstimmungen, Lebensanschauungen und Schwächen des Menschen.
de.wikipedia.org
In seinen Mundartgedichten versuchte er häufig die heiteren Seiten des Alltagslebens hervorzuheben.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский