Ortografía alemana

Definiciones de „haften bleiben“ en el Ortografía alemana

hạf·ten blei·ben, hạf·ten·blei·ben V. sin obj.

Getrenntschreibung → R 4.8

Zusammenschreibung → R 4.6

Ejemplos de uso para haften bleiben

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Paste soll nicht mehr krümeln und gerade noch auf der Platte haften bleiben.
de.wikipedia.org
Diese kann an der Kloake des Weibchens haften bleiben wo die Samenfäden aufgenommen werden.
de.wikipedia.org
In den geschützten und höchstens schwach strömenden Uferzonen legt ein Weibchen bis zu 60.000 klebrige Eier ab, die an Steinen und Pflanzenmaterial haften bleiben.
de.wikipedia.org
Pigmente, die nicht auf der Fläche haften bleiben, lagern sich an den Rändern ab.
de.wikipedia.org
Zur Nahrungsaufnahme wird er auf Nahrungspartikel gedrückt, die daran haften bleiben, und anschließend wieder eingezogen.
de.wikipedia.org
Zusätzlich können Peridiolen an den Füßen haften bleiben, die dann als „Luftfracht“ an andere Standorte gelangen.
de.wikipedia.org
Dies geschieht in einer Trommelmaschine, in der die Chips immer noch warm und die Gewürzmischung durch die Wärme auf den Chips haften bleiben.
de.wikipedia.org
Der jeweils aktive Spieler rollt den Ball über die Waldteile, sodass einige der Waldteile am Ball haften bleiben.
de.wikipedia.org
Als Wintersteher (Hiemophoren) bezeichnet man Pflanzen, deren Früchte (Diasporen) oder Samen bis in die Winterzeit beziehungsweise teilweise darüber hinaus an der Pflanze haften bleiben.
de.wikipedia.org
Die Läuse legen ihre Eier in der Schambehaarung ab, wo diese dann haften bleiben.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "haften bleiben" en otros idiomas

"haften bleiben" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский