Ortografía alemana

Definiciones de „geflochtene“ en el Ortografía alemana

ge·flọch·ten ADJ.

Ejemplos de uso para geflochtene

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Geflochtene, sehr farbenfrohe, reichhaltig ornamentierte Gürtel und Armbänder sind zu nennen, aber auch prachtvoll gewebte Decken und Tonwaren werden angeboten.
de.wikipedia.org
An Kunsthandwerk werden im Ort traditionell geflochtene Korbwaren hergestellt.
de.wikipedia.org
Zur Liste der Sonderausstattungen gehörten neben einem Schirmständer an der Seitenwand eine Hupe mit Gummiball, geflochtene Seitenverkleidungen, Azetylenlampen, Lederpolster und ein Regenverdeck mit Klappmechanismus.
de.wikipedia.org
Besonders hölzerne oder geflochtene Körbe haben im inneren oft einen befestigten Wäschesack aus Stoff, welcher die Wäsche aufnimmt.
de.wikipedia.org
Häufig werden Ketten aus Gold oder Silber um den Knöchel getragen, es gibt aber auch geflochtene Stoff- oder Lederbänder.
de.wikipedia.org
Die typische Bekleidung waren cremeweiße, aus fein geschleißtem Stroh geflochtene, breitkrempige Hüte mit einer dreiblättrigen schwarzen angedeuteten Blüte, die von den Frauen oft mit Naturblüten aufgehübscht wurden.
de.wikipedia.org
Stabsoffiziere hatten silbern geflochtene Schulterstücke mit einem Rangstern für den Major, zwei Sternen für den Oberstleutnant, drei Sternen für den Oberst.
de.wikipedia.org
Der bei den Wehrbereichskommandos silber/schwarz geflochtene Rand symbolisierte die Stellung unterhalb des Bundesministeriums der Verteidigung, das entsprechend eine „höherwertige“ goldene Kordel aufwies.
de.wikipedia.org
Ein beliebtes Souvenir sind kunstvoll geflochtene Zwiebelzöpfe aus Zwiebeln und Trockenblumen.
de.wikipedia.org
Unter Seilen werden biegeweiche, nur auf Zuge beanspruchte, lineare Bauteile wie geflochtene, gedrehte und gewebte Drähte und Fäden verstanden.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский