Ortografía alemana

Definiciones de „freimachen“ en el Ortografía alemana

I . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen V. con obj.

II . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen V. mit 'sich'

siehe aber auch frei

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dieser Vorgang wurde als frankieren oder freimachen bezeichnet.
de.wikipedia.org
Der Vorgang wird als Freischneiden oder Freimachen bezeichnet.
de.wikipedia.org
Für Besucher musste er Platz zum Stehen oder Sitzen freimachen.
de.wikipedia.org
Der Weg für eine gemeinsame Kirchenreform war endlich frei, die jetzt auch eine Einigung mit den Hussiten freimachte.
de.wikipedia.org
Im Hinblick darauf wurden 2005 die Stützen – mit Ausnahme der Stütze 4 – abgebaut, um einer modernisierten Bahn den Weg freizumachen.
de.wikipedia.org
Daraus wurde die Forderung abgeleitet, dass Kursteilnehmer, die mit ihren Leistungen den Ausbildungsanforderungen nicht gewachsen waren, ihren Ausbildungsplatz freiwillig für einen anderen Aspiranten freizumachen hätten.
de.wikipedia.org
Diese können wie die Mega-Eier den Weg freimachen, können aber nicht geworfen, sondern nur gerollt werden.
de.wikipedia.org
Bei einem Biss in Beute oder einen Feind wird sie von der Körperoberfläche des Opfers zurückgedrückt, und damit der Weg für den Giftfluss freigemacht.
de.wikipedia.org
Sie können daher zum Freimachen von Briefsendungen sowohl im wechselseitigen Postverkehr als auch im jeweiligen Bereich beider Verwaltungen verwendet werden.
de.wikipedia.org
Es gab keine Eisaufbereitungsmaschinen und die Trainer und Schüler mussten das Eis mit der Hand freimachen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"freimachen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский