Ortografía alemana

Definiciones de „de jure“ en el Ortografía alemana

de ju̱·re ADV.

(lat.) DER.

die De-ju̱·re-An·er·ken·nung DER.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Verfassungstext zur Abstimmung war explizit geregelt, dass es sich de jure um eine einmalige Vermögensabgabe handelt.
de.wikipedia.org
Der König oder die Königin ist de jure Oberbefehlshaber der Streitkräfte.
de.wikipedia.org
Da Feldgeschworene durch Grenzsteinsetzung de facto beurkunden (aber nicht de jure) werden sie auf Lebenszeit vereidet und zur Geheimhaltung verpflichtet.
de.wikipedia.org
Die kommunale Selbstverwaltung blieb zwar als Konstrukt de jure erhalten, faktisch jedoch wurde sie abgeschafft.
de.wikipedia.org
Damit hatte das Regiment auch de jure aufgehört zu bestehen.
de.wikipedia.org
Der Hauptversammlung gehörten de jure alle Mitglieder der Jugendorganisation an.
de.wikipedia.org
Die Gebrauchssymbole beziehen sich immer auf den Gebrauch nach entsprechenden Flaggengesetzen oder Verordnungen (de jure).
de.wikipedia.org
Die Schranken fielen erst nach 1848, als die antijüdischen Verordnungen zwar de jure noch galten, aber nicht eingehalten wurden.
de.wikipedia.org
Einfache Vereinstaler behielten ihre Kurantgeld-Eigenschaft noch bis zu ihrer Außerkurssetzung 1907 de jure.
de.wikipedia.org
Der Rettungsdienst hat de jure kein Recht dazu, auf eine Unterschrift gegen den Willen des Patienten zu bestehen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"de jure" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский