Ortografía alemana

Definiciones de „anmaßen“ en el Ortografía alemana

ạn·ma·ßen <maßt an, maßte an, hat angemaßt> V. mit 'sich'

ạn·mes·sen V. con obj.

Ejemplos de uso para anmaßen

sich anmaßen, etwas zu tun

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
1 des Gesetzes bestehen, wenn sich der Rechtsträger „entgegen rechtsstaatlichen Grundsätzen das Eigentum, die Eigentümerstellung, den Besitz oder die Verfügungsmacht verschafft oder angemaßt hat“.
de.wikipedia.org
Menschen dürften sich niemals anmaßen, zwischen lebenswert und lebensunwert zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Aus der Sicht des bereits regierenden Kaisers war ein Gegenkaiser ein Usurpator, das heißt jemand, der sich die Macht widerrechtlich anmaßte.
de.wikipedia.org
Sie würden einerseits Nicht-Juden ausschließen und sich andererseits eine moralische Überlegenheit über Nicht-Juden anmaßen.
de.wikipedia.org
Es könne sich außerdem niemand anmaßen, zu bestimmen, wer sich als Jude und Israelfreund fühlen oder ausgeben dürfe und wer nicht.
de.wikipedia.org
Staaten seien von fehlbaren Menschen geschaffen, die sich nicht anmaßen dürften, perfekte „Gerechtigkeit“ herzustellen.
de.wikipedia.org
Er soll sich nicht anmaßen bestimmen zu können, was konkret im Einzelfall für ihn gut ist.
de.wikipedia.org
Es entstand der Vorwurf, dass das Gericht sich die Rolle eines Ersatz-Gesetzgebers anmaße.
de.wikipedia.org
Selbst Fürsten durften sich nicht anmaßen, über einen Schöffenbarfreien zu richten.
de.wikipedia.org
Arrogant seien aber auch seine Ankläger und Richter, die sich dank ihrer sozialen und verbalen Überlegenheit das Recht anmaßten, fehlerhaft zu urteilen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"anmaßen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский