latín » alemán

quīnquennium <ī> nt (quinquennis)

Zeitraum v. fünf Jahren, fünf Jahre
auf fünf Jahre erteilter Oberbefehl

re-linquō <linquere, līquī, lictum>

1.

(zurück)lassen, hinterlassen [ fratrem in Gallia; legionem in praesidio als Besatzung; copias praesidio castris; arma niederlegen; übtr desiderium sui; excusationem ]
relinquo Pass. auch
zurückbleiben [ in Italia; übtr in cogitatione audientium ]
zur Linken liegengeblieben
von der Ebbe überrascht

2. (in einem Zustand)

(zurück)lassen, liegen lassen [ alqm insepultum; copias sine imperio; locum tutum; alqd incohatum; naves inanes; rem integram; alqd in medio unentschieden lassen; nihil inexpertum; alqm tacitum unerwähnt lassen ]

3. (beim Tod)

hinterlassen [ uxorem gravidam; liberos; alqm heredem; sibi laudem; memoriam; (vom Schriftsteller) ficta; scriptum ]

4. (als Rest)

übrig lassen [ paucos am Leben lassen; alqd in aliorum spe; locum casui Raum geben; sibi partem equitatūs behalten; pauca aratro iugera ]
relinquo Pass.
übrig bleiben
es bleibt noch (zu tun)
Gelegenheit zu
es bleibt nichts übrig, als

5. übtr

(über)lassen [ tempus munitioni castrorum; facultatem sui colligendi; hominem ad alcis quaestum; alqd aliis memorandum; deliberandi sibi spatium sich Zeit lassen; urbem direptioni et incendiis ]

6.

verlassen, aufgeben [ domum propinquosque; Galliam; vitam, animam o. lucem sterben ]
jmd. verliert sein Leben, stirbt
er verlor die Besinnung

7.

im Stich lassen [ consulem; signa desertieren; parmulam wegwerfen ]

8.

vernachlässigen, zurückstellen [ possessiones; rem et causam et utilitatem communem; cultum agrorum; obsidionem; bellum ]
unter Zurückstellung von

9.

unerwähnt lassen, übergehen [ caedes ]

10.

ungestraft, ungerächt lassen [ iniurias; vim alci factam; legatum interfectum ]

11. Petr.

in Ruhe lassen [ canem ]

12. mlt.

ins Kloster gehen

reliquum <ī> nt (reliquus)

1.

Rest [ aestatis; noctis; vitae; belli ]
jmdm. nichts übrig lassen
hast keinen Dienst jmdm. übrig gelassen, hast sie alle erfüllt
nichts unterlassen, sein Möglichstes tun
es bleibt nichts übrig

2.

Rückstand, Rest einer Schuld

silentium <ī> nt (sileo)

1. poet oft Pl

das (Still-)Schweigen, Stille [ ruris; lunae der Mondnacht; noctis ]
stillschweigend [ alqd audire; proficisci ]
aufmerksam angehört werden
m. Stillschweigen übergehen
ohne ein Geräusch
tritt ein
als es still wurde
dem Schauspiel ruhig zusehen
sich Gehör verschaffen
den Diebstahl ausplaudern

2.

Ungestörtheit b. den Auspizien

3. übtr

Untätigkeit, Ruhe, Muße [ inter armatos; iudiciorum ac fori ]

4.

Ruhmlosigkeit
der ruhmlosen Vergessenheit entreißen

reliquus <a, um> (relinquo)

1.

zurückgelassen, übrig (geblieben) [ spes ]
übrig haben
jmdm. übrig lassen
es bleibt nur noch (zu tun)

2. (v. der Schuld)

rückständig, noch nicht bezahlt [ pecunia ]

3.

künftig
für die Zukunft

4. → reliqui

der übrige, der andere,

Véase también: reliquī

reliquī <ae, a> (reliquus)

die übrigen, die anderen [ oppidum der andere Teil der Stadt; spatium; pars exercitūs; reges; omnes alle Übrigen ]
übrigens

relictum <ī> nt (relinquo)

Rest

reliquiae <ārum> f poet auch relliquiae (reliquus)

1.

das Zurückgebliebene, Überbleibsel, Überreste, Rest(e), Trümmer [ copiarum; pugnae was der Kampf verschonte; navigii Wrack; cibi Exkremente; übtr pristinae dignitatis ]
die v. den Danaern übrig gelassenen Troer
die letzten Kräfte

2. nachkl.

Gebeine, Gerippe [ humanorum corporum ]

3.

Asche eines Leichnams [ parentis ]

4. übtr

Hinterlassenschaft [ avi ]

5. spätlat; Eccl.

Reliquie(n)

dē-linquō <linquere, līquī, lictum>

sich vergehen, einen Fehler begehen, eine Schuld auf sich laden, verschulden

Aluntium <ī> nt

Stadt an der Nordküste Siziliens

Haluntium

→ Aluntium

Véase también: Aluntium

Aluntium <ī> nt

Stadt an der Nordküste Siziliens

quīnqu-ennis <e> (quinque u. annus) poet; nachkl. fünfjährig:

1.

fünf Jahre alt [ vinum; filia ]

2.

alle vier Jahre gefeiert [ Olympias ]

Cluentius <a, um> röm. nomen gentile:

aus Larinum, v. Cicero 66 v. Chr. in einer Rede verteidigt

sequentia2 <ium> nt (sequor) Tac.

das Folgende, Spätere

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina