latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Latona , latria , latens , latum , latrina , Latina , quonam , Latoia y/e lator

Lātōna

→ Lato

Véase también: Lātō

Lātō <ūs>, Lātōna <ae> f

Tochter des Titanen Coeus u. der Phoebe, v. Jupiter Mutter des Apollo u. der Diana

lātor <ōris> m (latus¹)

1.

Antragsteller [ legis; rogationis ]

2. mlt.

Überbringer

Lātōia <ae>, Lātōis, Lētōis <idis [o. idos] > f

→ Diana

Véase también: Diāna

Diāna <ae> f

1.

Jagd-, Mond- u. Geburtsgöttin, der griech. Artemis gleichgesetzt, Tochter Jupiters u. der Latona

2. meton.

a.

Jagd

b.

Mond

quō-nam ADV interr.

wohin denn?

Latīna <ae> f f v. Latinus

die Latinerin, latinische Frau o. latinisches Mädchen

lātrīna <ae> f (< * lavātrīna, v. lavo) vor- u. nachkl.

Abort, Toilette; Abwasserkanal

lātum <ī> SUBST nt (latus² 1.)

latēns <Gen. entis>

P. Adj. zu lateo

verborgen, heimlich [ saxa; causa ]

Véase también: lateō

lateō <latēre, latuī, –>

1.

verborgen sein, sich versteckt halten, versteckt liegen [ in silvis ]
ist m. Schiffen bedeckt

2. Ov.

verborgen, im Stillen leben

4.

unbekannt sein, verborgen bleiben, ein Geheimnis sein o. bleiben
latet unpers; m. indir. Frages. u. A. C. I.; m. Dat u. Akk
es ist unbekannt, verborgen

latria <ae> f spätlat

Dienst, Verehrung, Gottesdienst

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina