latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: istim , istic , isti , istinc y/e Lesbis

istī ADV

Lok v. iste poet

dort

Véase también: is-te

is-te, is-ta, is-tud DEM PRON (Gen Sg istīus, poet istius, Dat istī)

1. (zur Bezeichnung des im Bereich des Angesprochenen Befindlichen, daher oft m. tuus od. vester verbunden)

dieser (da), jener (dort), dein, euer

2. (in Briefen, Reden od. Dialogen zur Andeutung v. Orten u. Verhältnissen, an od. in denen sich der Angeredete befindet)

dortig
diese Stelle, wo du bist od. ihr seid
die Verhältnisse bei euch
harre aus bei deinem dortigen Dienst

3. (verächtl.)

der da, ein solcher; oft auch = der Angeklagte
diese Leutchen

istic1 <istaec, istoc [o. istuc] > (durch enklitisches -ce verstärktes iste; verstärkt istice, in Fragen isticine)

1.

dieser dort, der da
istōc Abl (beim Komp)
desto

2. Kom.

ein solcher (nur subst.)

istim ADV (iste)

→ istinc

Véase también: istinc

istinc ADV (istim u. ce)

1.

von dort, von da, bes. v. dem Ort, wo sich der Angeredete befindet

3.

istinc vorkl.
(fort) v. hier
schnell fort v. hier!
non tu istinc abis? Plaut.

Lesbiacus, Lesbōus <a, um>, Lesbis <idis> f (Lesbos)

[ lyra = des Arion ]

istinc ADV (istim u. ce)

1.

von dort, von da, bes. v. dem Ort, wo sich der Angeredete befindet

3.

istinc vorkl.
(fort) v. hier
schnell fort v. hier!
non tu istinc abis? Plaut.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina