latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aggemo , aggemere , agilis , agema , biremis , Themis , semis , aggero y/e agger

ag-gemō <gemere, – –> (ad) (m. Dat)

dabei seufzen

agger <eris> m (aggero²)

1.

Dammerde, Schanzmaterial

2. meton. (Erdwall, Damm)

a. MILIT

Belagerungsdamm, Schanze

b.

Schutzwall um Rom, v. Servius Tullius errichtet, v. Tarquinius Superbus noch erhöht, v. Cic. maximus genannt; (dah. poet auch) Stadtwall, Stadtmauer;

c. Tac.

Grenzwall

d.

Hafendamm; Uferböschung [ ripae; herbosus ]

3. poet

übh. jede Erhöhung auf dem Boden

a.

Grabhügel

b.

Rednerbühne

c.

Holzstoß, Scheiterhaufen

d.

Hügel, Höhe

e.

Haufen

4.

Oberbau einer Straße

5.

Dammweg (zur Sicherung des Weges durch sumpfige Gegenden)

aggerō1 <aggerāre> (agger) poet; nachkl.

1.

(dammartig) aufschütten

2.

aufhäufen, aufstapeln [ cadavera; ossa ]

3. LANDBAU

a.

Erde um Bäume u. Pflanzen (auf)häufeln

b. (arbores)

(be)häufeln

4.

vermehren, vergrößern, steigern [ dictis iras ]

sēmis <issis> m (semi u. as) Hälfte (eines zwölfteiligen Ganzen)

1.

halber As
keinen Heller wert

2.

halber Morgen Landes [ agri ]

3. nachkl.

Hälfte der Erbschaft

4. im Pl (v. Zinsen)

sechs Prozent jährl. (eigtl. ½ as für 100 asses, d. h. ½ % monatl.)

Themis <idis> f

Göttin des althergebrachten Rechts u. der göttl. Ordnung m. wichtigen Kultstätten in Delphi u. Olympia

I . bi-rēmis <e> (remus) ADJ

zweiruderig, mit zwei Rudern

II . bi-rēmis (remus) SUBST

is
Zweidecker, Zweiruderer (Galeere m. zwei Reihen v. Ruderbänken übereinander).

agēma <atis> nt

(ἄγημα, agmen) makedon. Garde

agilis <e> (ago) (m. Komp, kein Superl)

1. (v. Personen)

a.

behände, schnell u. gewandt [ dea v. Diana   ]

b.

tätig, regsam, geschäftig, eifrig

2. (v. Sachen)

(leicht) beweglich [ remus ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina