intendere en el Diccionario Oxford Paravia de italiano

Traducciones de intendere en el diccionario italiano»inglés (Ir a inglés»italiano)

I.intendere [inˈtɛndere] V. trans.

1. intendere (capire):

intendere
intendere al volo
fare or lasciare intendere che
dare a intendere a qn che
non diede a intendere che sapeva
intendere qc male
non vuole intendere ragione
vi farò intendere ragione!
essere in grado di intendere e di volere DER.
essere incapace di intendere e di volere DER.

II.intendersi V. v. refl.

III.intendere [inˈtɛndere]

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
dare a intendere -e per lanterne

Traducciones de intendere en el diccionario inglés»italiano (Ir a italiano»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
essere incapace di intendere e di volere
lasciare intendere che
lasciare intendere (that che)
essere incapace di intendere e di volere
le lasciò intendere che
intendere, avere in mente
intendere che
non diede a intendere che sapeva
lasciare intendere che

intendere en el diccionario PONS

Traducciones de intendere en el diccionario italiano»inglés (Ir a inglés»italiano)

I.intendere <intendo, intesi, inteso> [in·ˈtɛn·de·re] V. trans.

II.intendere <intendo, intesi, inteso> [in·ˈtɛn·de·re] V. v. refl. intendersi

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
facoltà di intendere e di volere DER.
incapace di intendere e di volere DER.

Traducciones de intendere en el diccionario inglés»italiano (Ir a italiano»inglés)

intendere Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

incapace di intendere e di volere DER.
dare a intendere qc a qu
lasciare [o fare] intendere qc
intendere qc al volo
non intendere ragioni
facoltà di intendere e di volere DER.
incapace di intendere e di volere
incapace di intendere e di volere
dare a intendere qc a qu
è stato giudicato capace di intendere e di volere

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Alfredo intendeva impiegare il lavoro rendendolo disponibile per tutti i suoi vescovi.
it.wikipedia.org
Infatti sarà proprio l'ostilità del marito che non intende perdonarla, a ostacolare la vittoria del caso.
it.wikipedia.org
Lo scrittore intendeva così strumentalizzare il suo suicidio per rovesciare il governo.
it.wikipedia.org
L'hongi (ˈhɔŋi) è il tradizionale saluto māori che viene fatto premendo contemporaneamente il naso e la fronte contro quelli della persona che si intende salutare.
it.wikipedia.org
Channing nel suo lavoro si è sempre rifiutato di pagare le informazioni e anche stavolta, nonostante ne vada della sua persona, non intende fare un'eccezione.
it.wikipedia.org
A livello sociale può essere intesa come l'attività di fornire, a persone analfabete, gli strumenti culturali sufficienti a renderle capaci di leggere e scrivere.
it.wikipedia.org
La camicia, seppur non nel senso in cui noi ora la intendiamo, è molto antica.
it.wikipedia.org
Ethan poi le fa intendere che tra di loro non ci sarà mai nulla.
it.wikipedia.org
Per muoversi saltano in posizione verticale, per poi girarsi verso la superficie dove intendono atterrare durante il salto.
it.wikipedia.org
Con ciò intendevano incidere sulle arti plastiche, pittoriche, musica, letteratura e qualunque forma di espressione potesse essere definita artistica.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "intendere" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski