italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: verone , vermut , vertere , vergine , vergato , vergare , verginità , vergatura , verginale , vergogna y/e vergineo

vergineo

vergineo → virgineo

Véase también: virgineo

virgineo ADJ. lett

vergogna [verˈgoːɲa] SUST. f la

2. vergogna (onta):

3. vergogna (persona):

4. vergogna < pl >:

verginale [verʤiˈnaːle] ADJ.

vergatura [vergaˈtuːra] SUST. f la TEX

verginità [verʤiniˈta] SUST. f la inv

vergare [verˈgaːre] V. trans

1. vergare:

2. vergare (scrivere):

vergato [verˈgaːto] ADJ.

1. vergato TEX :

2. vergato (carta):

I . vergine [ˈverʤine] ADJ.

2. vergine fig :

3. vergine (di prodotti):

locuciones, giros idiomáticos:

Urwald m

II . vergine [ˈverʤine] SUST. f la

1. vergine:

locuciones, giros idiomáticos:

Matteo è della Vergine ASTROL

vertere [ˈvɛːrtere] V. intr

1. vertere:

vertere su qc
sich drehen um etw

2. vertere JUR :

vermout(h) inv SUST. m il, vermut

verone [veˈroːne] SUST. m il poet

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski