italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fidanzato , sfiancato , fidanzata , sfiatato , fidanzare , screanzato , sfiduciato y/e sfidante

fidanzata [fidanˈtsaːta] SUST. f la

1. fidanzata:

2. fidanzata fam :

sfiancato ADJ., V. pp

1. sfiancato → sfiancare

2. sfiancato (di animali):

3. sfiancato (di persone):

Véase también: sfiancare

I . sfiancare <sfianco, sfianchi> V. trans

1. sfiancare (animali):

2. sfiancare (persone):

II . sfiancare V. sfiancarsi v. refl. sfiancarsi

I . sfidante [sfiˈdante] ADJ.

II . sfidante [sfiˈdante] SUST. m/f lo/la

Herausforderer m , -forderin f

sfiduciato [sfiduˈʧaːto] ADJ.

I . screanzato [skreanˈtsaːto] ADJ.

II . screanzato (screanzata) [skreanˈtsaːto] SUST. m/f lo/la

I . fidanzare [fidanˈtsaːre] V. trans

II . fidanzare [fidanˈtsaːre] V.

sfiatato ADJ., V. pp

1. sfiatato → sfiatare

3. sfiatato (senza voce):

sfiatato colloq

Véase también: sfiatare

I . sfiatare [sfjaˈtaːre] V. intr

II . sfiatare [sfjaˈtaːre] V.

1. sfiatare:

sfiatarsi fam

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski