italiano » alemán

raggiungimento [radʤunʤiˈmento] SUST. m il

raggruppamento [raggruppaˈmento] SUST. m il

raggrinzamento [raggrintsaˈmento] SUST. m il

raggrinzimento SUST. m il

ragionamento [raʤonaˈmento] SUST. m il

2. ragionamento (argomentazione):

congiungimento SUST. m il

1. congiungimento (legame):

2. congiungimento (sessuale):

Koitus m

aggiustamento [adʤustaˈmento] SUST. m l'

1. aggiustamento:

2. aggiustamento:

ricongiungimento [rikonʤunʤiˈmento] SUST. m il, ricongiunzione [rikonʤunˈtsjoːne] SUST. f la

cangiamento SUST. m il obs

arrangiamento [arranʤaˈmento] SUST. m l'

1. arrangiamento:

2. arrangiamento MUS :

arieggiamento [arjedʤaˈmento] SUST. m l'

raggiungibile [radʤunˈʤiːbile] ADJ.

raggiunto

raggiunto → raggiungere

Véase también: raggiungere

raggiungere [raˈdʤunʤere] V. trans

2. raggiungere:

irraggiamento [irradʤaˈmento] SUST. m l'

1. irraggiamento:

2. irraggiamento PHYS :

foraggiamento SUST. m il

alloggiamento [allodʤaˈmento] SUST. m l'

2. alloggiamento (alloggio):

3. alloggiamento TECH :

Sitz m

atteggiamento [attedʤaˈmento] SUST. m l'

1. atteggiamento:

2. atteggiamento (posizione):

vaneggiamento [vanedʤaˈmento] SUST. m il

1. vaneggiamento:

2. vaneggiamento fig :

raggiungere V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski