italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: falla , toolbar , falena , falda , falsare , falbo , fallito , fallire , fallato , falloso , fallico , fallace y/e fallo

falla [ˈfalla] SUST. f la

1. falla:

Loch nt
Riss m

2. falla (di un scafo):

Leck nt

fallo [ˈfallo] SUST. m il

fallace [faˈllaːʧe] ADJ.

fallico <mpl -ci, fpl -che> [ˈfalliko] ADJ.

phallisch, Phallus-

falloso [faˈlloːso] ADJ.

foul, Foul-

fallato [faˈllaːto] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

I . fallire [faˈlliːre] V. intr

1. fallire:

fallire in qc + av
mit etw , an etw (dat) scheitern

2. fallire + es :

3. fallire JUR WIRTSCH :

fallire + es

II . fallire [faˈlliːre] V. trans

I . fallito [faˈlliːto] ADJ.

2. fallito (insolvente):

II . fallito (fallita) [faˈlliːto] SUST. m/f il/la

1. fallito:

Versager m , -in f

2. fallito JUR :

Gemeinschuldner m , -in f

I . falbo ADJ. lett

falbo Wendungen

falsare [falˈsaːre] V. trans

falda [ˈfalda] SUST. f la

1. falda:

2. falda (di neve):

3. falda (tesa):

Krempe f

locuciones, giros idiomáticos:

falena [faˈlɛːna] SUST. f la

toolbar [tulˈbar] SUST. m il inv IT

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski