italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: eretto , eremo , erede , coreuta , eremita , eredità , erettore , erettile , ergere , eressi y/e eresia

eretto [eˈrɛtto] ADJ.

2. eretto (pene):

erede [eˈrɛːde] SUST. m/f l'

1. erede:

Erbe m
Erbin f

2. erede fam hum :

locuciones, giros idiomáticos:

Universalerbe m , -erbin f

eremo [ˈɛːremo] SUST. m l'

eredità [erediˈta] SUST. f l' inv

eremita <mpl -i, fpl -e> [ereˈmiːta] SUST. m/f l'

1. eremita:

Eremit m , -in f
Einsiedler m , -in f

2. eremita ZOOL :

coreuta <-i, -e> SUST. m/f il/la

1. coreuta STOR :

2. coreuta (corista):

Chorsänger m , -in f

eresia [ereˈziːa] SUST. f l'

1. eresia REL :

2. eresia fig :

Unsinn m

eressi [eˈrɛssi]

eressi → erigere

Véase también: erigere

I . erigere [eˈriːʤere] V. trans

1. erigere:

er-, aufrichten

2. erigere (istituire):

3. erigere (elevare):

II . erigere [eˈriːʤere] V.

I . ergere <ergo, ergi, ersi, erto> V. trans

II . ergere V. ergersi v. refl. ergersi

erettile ADJ.

erettore ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski