inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: girder , gibe , giro , girl , girlie , girdle y/e girth

girder [ˈgɜ:dəʳ, ingl. am. ˈgɜ:rdɚ] SUST. TÉC.

girth [gɜ:θ, ingl. am. gɜ:rθ] SUST.

1. girth (circumference):

obwód m

2. girth irón. (obesity):

cielsko nt

3. girth (in saddle):

girdle [ˈgɜ:dl̩, ingl. am. ˈgɜ:rdl̩] SUST.

girlie [ˈgɜ:li, ingl. am. ˈgɜ:r-] ADJ. coloq.

1. girlie (for men):

2. girlie (silly):

3. girlie (girl-like):

girl [gɜ:l, ingl. am. gɜ:rl] SUST.

1. girl (child):

2. girl (young woman):

giro [ˈʤaɪərəʊ, ingl. am. ˈʤaɪroʊ] SUST.

1. giro ingl. brit.:

2. giro sin pl. ECON.:

gibe SUST.

gibe → jibe

Véase también: jibe , jibe

jibe1 [ʤaɪb] SUST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina