inglés » alemán

Traducciones de „vermeiden“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

In the project Changing Cultures under the direction of Martina Schraudner the factors for a more effective advancement of women in enterprises are analyzed.

The study " Unternehmenskulturen verändern - Karrierebrüche vermeiden " explains how different company cultures can be taken into account when developing such strategies.

www.equal.ethz.ch

Die Fraunhofer-Gesellschaft untersuchte im Projekt Changing Cultures unter der Leitung von Martina Schraudner, wie Frauen in Unternehmen besser gefördert werden können.

Die Studie « Unternehmenskulturen verändern - Karrierebrüche vermeiden » zeigt auf, dass bei der Entwicklung von Förderungsstrukturen verschiedene Unternehmenskulturen berücksichtigt werden sollten.

www.equal.ethz.ch

In the project Changing Cultures under the direction of Martina Schraudner the factors for a more effective advancement of women in enterprises are analyzed.

The study "Unternehmenskulturen verändern - Karrierebrüche vermeiden" explains how different company cultures can be taken into account when developing such strategies.

www.equal.ethz.ch

Die Fraunhofer-Gesellschaft untersuchte im Projekt Changing Cultures unter der Leitung von Martina Schraudner, wie Frauen in Unternehmen besser gefördert werden können.

Die Studie «Unternehmenskulturen verändern - Karrierebrüche vermeiden» zeigt auf, dass bei der Entwicklung von Förderungsstrukturen verschiedene Unternehmenskulturen berücksichtigt werden sollten.

www.equal.ethz.ch

IMS possesses a German morphological analyser which returns the base form and morphosyntactic properties ( Number, Gender, Case ) of a word.

It is able to analyse complex, derived words like the word “Defizitvermeidungsstrategi... which are not explicitly listed in the lexicon, by decomposing them into their basic elements (Defizit+vermeiden+ung+Strategie).

Syntax:

www.uni-stuttgart.de

Das IMS verfügt über ein System zur morphologischen Analyse deutscher Wörter, das zu jedem Wort die Grundform und morphosyntaktische Merkmale wie Numerus, Genus, Kasus etc. liefert.

Es ist in der Lage, auch komplexe, abgeleitete Wörter wie das Wort „Defizitvermeidungsstrategi... die nicht explizit im Lexikon aufgelistet sind, in ihre Bestandteile zu zerlegen I Defizit+vermeiden+ung+Strategie) und zu analysieren.

Syntax:

www.uni-stuttgart.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文