The best-known example of such a pseudo-anglicism is the colloquial word for a mobile telephone, “ Handy ”.
The English word “handy” is not a noun but an adjective, equivalent to the German words “handlich” or “griffig”.
www.goethe.deDas bekannteste Beispiel für einen solchen Pseudoanglizismus ist die umgangssprachliche Bezeichnung des Mobiltelefons :
„Handy“.Das englische Wort handy ist kein Substantiv, sondern ein Adjektiv mit der Bedeutung „handlich, griffig“.
www.goethe.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.