inglés » alemán

Traducciones de „dismember“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

dis·mem·ber [dɪsˈmembəʳ, ingl. am. -ɚ] V. trans.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

fig. to dismember a country

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

A Masque of Madness ( Notes on Film 06-B, Monologue 02 ) AT / 2013 80 min.

For film scholar Noël Burch, film history begins with a “Frankenstein-like dream” of control: the film medium dismembers animated life into dead fragments to then assemble and reanimate them under its own power.

Norbert Pfaffenbichler has put together his own found-footage monster from all of the accessible film appearances of the actor Boris Karloff, who rose to fame in 1931 as Frankenstein’s monster.

www.sixpackfilm.com

AT / 2013 80 min.

Für Filmwissenschaftler Noël Burch beginnt die Filmgeschichte mit einem „Frankenstein’schen Traum“ der Verfügungsgewalt: Das Medium Film zerstückelt bewegtes Leben in tote Fragmente, um sie dann aus eigener Kraft neu zusammenzusetzen und zu reanimieren.

Aus allen greifbaren Filmauftritten des Schauspielers Boris Karloff, berühmt geworden 1931 als Frankensteins Monster, hat nun Norbert Pfaffenbichler sein eigenes Found Footage-Ungetüm gebastelt.

www.sixpackfilm.com

Sie sind hier :

Startseite → Maya dismembered their enemies

Info

www3.uni-bonn.de

Sie sind hier :

Startseite → Pressemitteilungen → Maya zerstückelten ihre Feinde

Info

www3.uni-bonn.de

Playing a central role for Messager in particular is the human body and its attributes.

These are dismembered by the artist, who then twists them together into something new using thread and mesh.

Through the accumulation and stringing together of the most delicate elements, Messager generates a visually stunning cosmos.

www.kunstsammlung.de

Insbesondere der menschliche Körper und seine Attribute spielen bei Messager eine zentrale Rolle.

Sie werden von der Künstlerin zerstückelt, um dann mit Fäden und Netzen zu etwas Neuem zusammengeflochten zu werden.

Durch das Ansammeln und Aneinanderreihen auch feingliedrigster Elemente entsteht bei Messager ein bildgewaltiger Kosmos.

www.kunstsammlung.de

Bio

In the Fields of Endless Carnage, far to the south of Quoidge, a corpulent figure works tirelessly through the night -- dismembering, disembowelling, piling up the limbs and viscera of the fallen that the battlefield might be clear by dawn.

In this cursed realm, nothing can decay or decompose; no corpse may ever return to the earth from which it sprang, no matter how deep you dig the grave.

www.dota2.com

Bio

Weit im Süden von Quoidge, auf den Schlachtfeldern endloser Blutbäder, kreucht eine korpulente Gestalt in rastlosem Schaffen durch die Nacht - sie zerstückelt und zerschneidet die Leichen und häuft die Körperteile und Eingeweide der Gefallenen zu Bergen an, auf dass die Schlacht bei Sonnenaufgang von Neuem beginnen möge.

In diesen verfluchten Gefilden kann nichts verwesen, nichts verfallen; kein Körper wird jemals in die Erde zurückkehren, aus der er hervorgegangen ist, wie tief das Grab auch ist.

www.dota2.com

Her decks and passenger spaces, torn open by the sea and pillaged by local islanders in their time-honored fashion, no longer are a moving island of light, music and merriment.

She lies, dismembered and disemboweled, pinned to that remote point of land where her fortune ran out.

She no longer moves gracefully through the water…

www.explorermagazin.de

Ihre Decks und Passagierunterkünfte - von der See aufgerissen und nach alter Tradition von Inselbewohnern geplündert - sind nicht länger eine schwimmende Insel, die von Licht, Musik und Heiterkeit erfüllt ist.

Sie liegt - zerstückelt und ausgeweidet - wie festgenagelt an dieser entfernten Landzunge, wo sich ihr Schicksal erfüllte.

Nicht mehr länger bewegt sie sich anmutig durch die See…

www.explorermagazin.de

s sword.

Jason killed Absyrtus, but Medea dismembered his body and cast the pieces into the sea.

From the cut up limbs appeared the group of islands that were named for the hero - the Absyrtides, or the [Cres-Lošinj] islands."

croatia.hr

Aber die verschlagene Medea lockte Absyrtus zu Verhandlungen, und damit unter Jasons Schwertklinge.

Jason brachte Absyrtus um, und Medea zerstückelte seinen toten Körper und warf die Teile ins Meer.

Von den zerstückelten Gebeinen entstanden die Inseln, die nach dem Helden benannt wurden - Apsyrtides - die Inselgruppe Cres-Lošinj.

croatia.hr

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文