inglés » alemán

dis·man·tling [dɪsˈmæntl̩ɪŋ] SUST. no pl

dismantling of border controls, trade barriers:

dismantling
Abbau m

I . dis·man·tle [dɪsˈmæntl̩, ingl. am. -t̬l̩] V. intr.

II . dis·man·tle [dɪsˈmæntl̩, ingl. am. -t̬l̩] V. trans.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Iran 1960-2014 exhibition, Golshiri conceived Concession éphémère, a wax sarcophagus for Feyzdjou ’s unadorned grave.

Inside the casket is some black hair that was recovered after the dismantling of the installation of the Zij-Sporen exhibition in May 1996.

Thus, Golshiri returned a fragment of Feyzdjou’s famous black hair, her lost memory, to the grave of the pharaoh.

universes-in-universe.org

Iran 1960-2014 gestaltete Golshiri Concession éphémère, einen Sarkophag aus Wachs auf Feyzdjous bis dahin noch ungeschmückter Grabstätte.

In dem Sarg befindet sich etwas von dem schwarzen Haar, das nach dem Abbau der Installation in der Ausstellung Zij-Sporen im Mai 1996 aufgehoben worden war.

Damit gab Golshiri ein Fragment von Feyzdjous berühmtem schwarzen Haar, ihrer verlorenen Erinnerung, dem Grab des Pharao zurück.

universes-in-universe.org

The agreement of the negotiations states :

"The refugees organize independently the dismantling of tents and accommodations" and it "is done after dismantling of tents at Orange location…to request a comprehensive review of each individual case within the legal options."

no-racism.net

In der Vereinbarung heißt es dazu :

"Die Flüchtlinge organisieren selbständig den Abbau der Zelte bzw. Unterkünfte" und es "erfolgt nach Abbau der Zelte am Oranienplatz…auf Antrag eine umfassende Überprüfung der Einzelfallverfahren im Rahmen der rechtlichen Möglichkeiten."

no-racism.net

Exhibition stand construction / transportation / storage

From the planning, design and construction, through to transportation and removal, assembly/dismantling, right through to the storage of your exhibition stand in an air-conditioned storehouse:

we are your specialised partners for presenting your company in its true light at trade fairs and exhibitions.

www.moebelspedition.at

Messebau / Messe-Transport / Messe-Lager

Von Planung, Gestaltung und Bau, über Transport und Abtransport, Auf- und Abbau, bis hin zur Einlagerung Ihres Messestands im klimatisierten Lager:

Wir sind Ihr spezialisierter Partner um Ihr Unternehmen auf Messen und Ausstellungen ins rechte Licht zu rücken.

www.moebelspedition.at

In March, Tridonic will transfer the equipment for the production of LED chains to a company in the Czech Republic.

Approximately ten employees will continue to be employed for one or two months after production is discontinued in order to ensure the correct dismantling of the production lines.

Media contact Astrid Kühn-Ulrich Head of Corporate Communications Tel.

www.zumtobelgroup.com

Die Anlagen zur Fertigung von LED-Ketten wird Tridonic im März 2014 an ein Unternehmen in Tschechien verlagern.

Rund zehn Mitarbeiter werden nach Ende der Fertigung noch ein bis zwei Monate lang weiterbeschäftigt, um den sachgerechten Abbau der Produktionslinien zu gewährleisten.

Pressekontakt Astrid Kühn-Ulrich Head of Corporate Communications Tel. +43-(0)5572 509-1570 astrid.kuehn@zumtobel.com

www.zumtobelgroup.com

Lars Bondo Krogsgaard, chairman of the wind turbine steering committee at VDMA says :

“2014 saw not only record increases in new builds and the dismantling of older turbines, but also in replacement turbines with a capacity far exceeding 1,000 megawatts.

Repowering has thus become a billion euro market.

www.vdma.org

Lars Bondo Krogsgaard, Vorsitzender des Lenkungsgremiums Windenergieanlagen im VDMA :

„Nicht nur beim Zubau und beim Abbau wurden im Jahr 2014 Rekordwerte erzielt, sondern auch im Ersatzanlagengeschäft mit weit über 1.000 Megawatt Leistung.

Damit ist das Repowering ein Milliarden Euro Markt geworden.

www.vdma.org

FISCO Group :

Fiscal Compliance Group, expert group, advises the EU Commission with regard to tax issues in connection with the dismantling of the Giovannini barriers

www.six-sis.com

FISCO Group :

"Fiscal Compliance Group", Expertengruppe, berät die EU Kommission in steuerlichen Fragen im Zusammenhang mit dem Abbau der Giovannini Barrieren.

www.six-sis.com

But we will gain more by facing up to this competition than by attempting to seal ourselves off from it.

We will benefit from the dismantling of trade restrictions precisely because we are an export-oriented company.

And this is true not only for global groups, but in particular for SMEs as well, as they characterise the German mechanical engineering industry.

www.vdma.org

Aber wir gewinnen mehr, wenn wir uns diesem Wettbewerb stellen, als wenn wir versuchen, uns gegen diesen Wettbewerb abzuschotten.

Gerade als exportorientierte Unternehmen werden wir vom Abbau von Handelsbeschränkungen profitieren.

Und dies gilt nicht nur für globale Konzerne, sondern insbesondere auch für mittelständische Unternehmen, wie sie etwa den deutschen Maschinenbau prägen.

www.vdma.org

In order to combat the illegal trapping of protected song birds in North Italy, CABS will be conducting its traditional - the 28th - bird protection camp in Brescia province.

The aim of the operation is the dismantling of illegal nets and traps and the locating of large-scale trapping installations.

This year more than 80 participants from Germany, England, Italy and Ireland will participate in Operation Robin.

www.komitee.de

Um gegen den illegalen Fang von geschützten Singvögeln in Norditalien vorzugehen, veranstaltet das Komitee in diesem Jahr sein 28. Vogelschutzcamp in der Provinz Brescia.

Ziel des Einsatzes ist der Abbau illegaler Fallen sowie das Aufspüren großer Fanganlagen.

Insgesamt nehmen in diesem Jahr mehr als 80 Teilnehmer aus Deutschland, England, Italien und Irland an der Operation „ Rotkehlchen “ teil.

www.komitee.de

One of the reasons for the EU budget crisis was that revenue decreased while expenditure increased.

On the revenue side, notably the dismantling of tariffs led to a reduction of the volume of own resources.

On the other hand, agricultural market policy became increasingly expensive, new policies were launched ( such as the common fisheries policy ) and new members acceded to the Community ( Greece in 1981, Spain and Portugal in 1986 ).

ue.eu.int

Ein Grund für die EU-Haushaltskrise waren sinkende Einnahmen bei gleichzeitig steigenden Aus ­ gaben.

So führte insbesondere der Abbau der Zölle zu einem Rückgang der Eigenmittel.

Auf der anderen Seite nahmen die Ausgaben für die Agrarpolitik stetig zu; außerdem wurden neue Politik ­ felder ( beispielsweise die Gemeinsame Fischereipolitik ) geschaffen und neue Mitglieder in die Gemeinschaft aufgenommen ( 1981 Griechenland und 1986 Spanien und Portugal ).

ue.eu.int

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "dismantling" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文