Now, German goalkeepers run between seven and eight kilometres, moving forward and thus making the whole game more offensive.
The modern goalkeeper has to direct the game up to and including the mid-field; he is no longer just the Lord of the penalty box (Strafraum).
That is why you see German goalkeepers shouting a lot –- they are giving orders.
www.goethe.deHeute rennt ein deutscher Torwart zwischen sieben und acht Kilometern, er läuft nach vorn und macht damit das gesamte Spiel offensiver.
Der moderne Torhüter muss das Spiel bis ins Mittelfeld hinein beherrschen; er ist nicht mehr länger nur der Herr des Strafraums.
Deshalb sieht man deutsche Torhüter so viel herumschreien – sie geben Anweisungen.
www.goethe.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.