Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

It features small oval eyes, which are few in number, about the size of a pea and almost closed.

The consistency is waxy and the flavour mild. Gouda tastes somewhat sharper than Edam.Tilsit and Austrian Stangenkäse are semi-hard cheeses produced with the aid of heat and not pressed.They are made using pasteurised milk and aged in red wax.

The f.i.d.m. ranges from 25 to 60 per cent.

www.woerle.at

Die Konsistenz ist geschmeidig, der Geschmack mild - bei Gouda etwas kräftiger als bei Edamer.

Tilsiter und Österreichischer Stangenkäse sind etwas nachgewärmte, nicht gepresste Schnittkäse die aus pasteurisierter Milch hergestellt und mit Rotschmiere gereift sind.

Der Fettanteil kann von 25 % - 60 % F.i.T. variieren.

www.woerle.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文