Dividends are taxed in the case of residents of Germany in accordance with the provisions of German income tax law and German corporation tax law.
The tax withheld covers in full the German income tax payable on relevant private capital gains (and is hence known in German as “Abgeltungssteuer” or flat-rate tax).
Irrespective of this, shareholders can apply to have the dividends included with all other capital gains made in the calendar year in their personal income tax declaration where this leads to a lower overall level of income tax payable (known in German as the “Günstigerprüfung” or more favorable tax treatment).
www.henkel.deDie Besteuerung der Dividende erfolgt bei inländischen Aktionären nach den Vorschriften des deutschen Einkommensteuer- bzw. Körperschaftsteuergesetzes.
Mit dem Steuerabzug gilt die deutsche Einkommensteuer für private Kapitalerträge als abgegolten (sogenannte „Abgeltungssteuer“).
Unabhängig davon kann auf Antrag die Dividende zusammen mit sämtlichen übrigen Kapitalerträgen des Kalenderjahres in die Einkommensteuerveranlagung einbezogen werden, wenn dies zu einer insgesamt niedrigeren Einkommensteuer führt (sogenannte Günstigerprüfung).
www.henkel.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.