neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gesticht , gesjacher , geselen y/e geseling

ge·sticht <gesticht|en> [ɣəstɪxt] SUST. nt

1. gesticht (inrichting voor krankzinnigen):

ge·se·ling <geseling|en> [ɣesəlɪŋ] SUST. f ook fig.

ge·se·len <geselde, h. gegeseld> [ɣesələ(n)] V. trans.

ge·sja·cher [ɣəʃɑxər] SUST. nt geen pl.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski