griego » alemán

παραλήγουσα [paraˈliɣusa] SUBST f

καθαρεύουσα [kaθaˈrɛvusa] SUBST f

παρέλευσ|η <-εις> [paˈrɛlɛfsi] SUBST f

παρενοχλ|ώ <-είς, -ησα, -ήθηκα, -ημένος> [parɛnɔˈxlɔ] VERB trans.

προπαραλήγουσα [prɔparaˈliɣusa] SUBST f

παρεξήγησ|η <-εις> [parɛˈksijisi] SUBST f

1. παρεξήγηση (παρερμηνεία):

2. παρεξήγηση (κακοσυνεννόηση):

3. παρεξήγηση (δυσάρεστο επεισόδιο):

I . παρ|έρχομαι <-ήλθα> [paˈrɛrxɔmɛ] VERB intr. (χρόνος)

II . παρ|έρχομαι <-ήλθα> [paˈrɛrxɔmɛ] VERB depo. trans. (παραλείπω)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский