l'uniformisation en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de l'uniformisation en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de l'uniformisation en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

l'uniformisation en el diccionario PONS

Traducciones de l'uniformisation en el diccionario francés»inglés

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Toutefois, l'uniformisation des impôts et l'établissement d'une justice plus formelle assurent la stabilité : c'est la pax æthiopica.
fr.wikipedia.org
L'uniformisation de ces règlements devient urgente pour permettre le développement d'un sport qui ne ressemble alors en rien au football actuel.
fr.wikipedia.org
Se réclamer de « la différence » permet au différentialisme d'accuser ce qui cherche à le contester de tendre, volontairement ou non, à l'uniformisation.
fr.wikipedia.org
Astafiev voit dans le « mélange », le « nivellement » et « l'uniformisation » de la vie humaine des symptômes de la crise traversée par la société contemporaine.
fr.wikipedia.org
Elle a travaillé sur l'uniformisation d'une nomenclature commune à la sélénographie (il existait à l'époque un certain nombre de cartes lunaires sérieuses mais dont les termes variaient considérablement).
fr.wikipedia.org
Les auteurs que l'on associe à la créolisation prennent, en ce sens, le contre-pied de l'uniformisation générée par la mondialisation et l'impérialisme linguistique.
fr.wikipedia.org
De plus, l'uniformisation des bases de données permet l'échange d'informations entre les différentes bases de données et facilite leur migration vers de nouveaux systèmes.
fr.wikipedia.org
Dans la mesure du possible, l'uniformisation était recherchée pour qu'une batterie ne soit équipée que d'un seul type de pièce d'artillerie, simplifiant entraînement et logistique.
fr.wikipedia.org
Ces clônes de son visage hilare sont une diatribe à l'encontre de l'hypocrisie et l'uniformisation de la société.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski