español » portugués

tino [ˈtino] SUST. m

1. tino (puntería):

tino

2. tino (destreza, moderación):

tino
tino m

I . teñir [teˈɲir] irreg. como ceñir V. trans.

II . teñir [teˈɲir] irreg. como ceñir V. v. refl.

teñir teñirse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Que funcionan con buen tino rítmico y estético y nos roban un par de carcajadas.
www.cic.edu.ar
Otros ríen y cantan sin tino o duermen muy poco.
helid.digicollection.org
Factor clave en todo proceso de comunicación es manejar con tino el qué, el cuándo, el cómo y a quién.
ritatonellicoach.com.ar
Me falta su voz tronante, su tino sin pelos en la lengua.
carolachavez.wordpress.com
Y para finalizar mi historia con el beyblade....... deciros que empecé a coger diferentes modelos sin tino y.........
www.blogsocute.com
De ellos deriva el deseo de reparar que se expresa en numerosas fantasías de salvar a la madre y ofrecerle todo tino de desagravios.
www.elortiba.org
Entre callar o hablar sin tino es preferible lo primero.
detrasdeloaparente.blogspot.com
Hubiera sido imposible continuar almacenadon álbumes sin tino como hacía.
olahjl2.blogspot.com
A mí me costó cogerle el tino, peeero ya digo, no la cambio por nada.
sentidosysinsensentidos.blogspot.com
El regionalismo tomado con tino es necesario y es motor de desarrollo también.
www.ecbloguer.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português