español » portugués
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: recoger , neceser , recaer y/e coser

I . recoger <g → j> [rrekoˈxer] V. trans.

2. recoger (coger, ordenar, guardar):

4. recoger (cabello):

II . recoger <g → j> [rrekoˈxer] V. v. refl.

recoger recogerse (en casa):

II . coser [koˈser] V. intr.

recaer [rrekaˈer] irreg. como caer V. intr.

1. recaer (enfermedad):

locuciones, giros idiomáticos:

neceser [neθeˈser] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Las caravanas me traían de una isla ungüentos a base de oro que recosían la piel sobre la carne.
www.laprensaaustral.cl
Dejé esas novelas y sucedieron estos dos años de activismo, de visibilizar a las víctimas, de trabajar por recoser la desgarradura del país.
nsschiapas.com
La ropa era algo importante que pasaba de padres a hijos y se recosía múltiples veces.
laropamedieval.blogspot.com
Un singular reducto en forma de anfiteatro recoso que esconde una gran masa helada bajo el suelo, aunque quizás no por mucho tiempo.
www.diariodesevilla.es
Un cirujano plástico se lo consiguió recoser.
www.fundssociety.com
Las desgarraduras podían ser horizontales o verticales, y éstas se recosían o no dependiendo de la importancia que tuviera el finado.
curioson.blogspot.com
Pero con la condición de dejarse contaminar, recuperar, recoser en aquello que él ha hecho posible.
www.jacquesderrida.com.ar
Esta últimas algas extraen la cal contenida en el agua y forman depósitos que con el tiempo llegan a constituir un mineral recoso llamado travertino.
www.educar-argentina.com.ar
Ahora mismo montamos un taller de costura para recosernos a tooda velocidad todos los rotos que tengamos...
avecessuenalaflauta.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "recoser" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português