español » portugués
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: largo , lago , cargo , argot , largar , alargar , letargo y/e largura

largo (-a) [ˈlarɣo, -a] ADJ.

2. largo coloq. (astuto):

largo (-a)
astucioso(-a)

I . largar <g → gu> [larˈɣar] V. trans.

1. largar (soltar):

2. largar coloq. (golpe):

3. largar coloq. (discurso):

dar

II . largar <g → gu> [larˈɣar] V. v. refl. largarse

1. largar (irse):

2. largar amer. (comenzar):

III . largar <g → gu> [larˈɣar] V. intr. coloq.

argot <argots> [arˈɣot ] SUST. m

1. argot (técnico):

2. argot (popular):

gíria f

cargo [ˈkarɣo] SUST. m

1. cargo (función):

cargo m

2. cargo (falta, delito):

3. cargo FIN. (cantidad debida):

lago [ˈlaɣo] SUST. m

largura [larˈɣura] SUST. f

letargo [leˈtarɣo] SUST. m

1. letargo (somnolencia):

2. letargo (hibernación):

I . alargar <g → gu> [alarˈɣar] V. trans.

2. alargar (duración):

II . alargar <g → gu> [alarˈɣar] V. v. refl. alargarse

1. alargar (en extensión):

2. alargar (en duración):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português