español » portugués

I . destacar <c → qu> [destaˈkar] V. intr.

III . destacar <c → qu> [destaˈkar] V. v. refl.

I . destapar [destaˈpar] V. trans.

1. destapar (abrir):

2. destapar (desabrigar, descubrir):

II . destapar [destaˈpar] V. v. refl. destaparse

1. destapar (perder la tapa):

2. destapar (desabrigarse, descubrirse):

desterrar <e → ie> [desteˈrrar] V. trans.

1. desterrar (exiliar):

2. desterrar (alejar):

destetar [desteˈtar] V. trans.

destilar [destiˈlar] V. intr., trans.

destinar [destiˈnar] V. trans.

destreza [desˈtreθa] SUST. f

destacado (-a) [destaˈkaðo, -a] ADJ.

destacado (-a)
destacado(-a)

destierro [desˈtjerro] SUST. m

destrozar <z → c> [destroˈθar] V. trans.

2. destrozar (moralmente):

3. destrozar coloq. (físicamente):

destornillar [destorniˈʎar] V. trans.

destaponar [destapoˈnar] V. trans.

1. destaponar (una botella):

2. destaponar (oído, tubería):

destilería [destileˈria] SUST. f

destacamento [destakaˈmen̩to] SUST. m

destartalado (-a) [destartaˈlaðo, -a] ADJ.

destinatario (-a) [destinaˈtarjo, -a] SUST. m (f)

destinatário(-a) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português