español » portugués

I . desabotonar [desaβotoˈnar] V. trans.

II . desabotonar [desaβotoˈnar] V. v. refl.

desabotonar desabotonarse:

desabotonarse

desbocarse <c → qu> [desβoˈkarse] V. v. refl. t. fig.

descontrolarse [deskon̩troˈlarse] V. v. refl.

I . abotonar [aβotoˈnar] V. trans.

II . abotonar [aβotoˈnar] V. v. refl.

abotonar abotonarse:

desplomarse [desploˈmarse] V. v. refl.

despreocuparse [despreokuˈparse] V. v. refl.

empadronarse [empaðroˈnarse] V. v. refl.

apoltronarse [apol̩troˈnarse] V. v. refl.

expansionarse [espansjoˈnarse] V. v. refl.

1. expansionarse (desarrollarse):

2. expansionarse (sincerarse):

3. expansionarse (divertirse):

I . desabrochar [desaβroˈʧar] V. trans.

II . desabrochar [desaβroˈʧar] V. v. refl.

desabrochar desabrocharse:

desecarse <c → qu> [deseˈkarse] V. v. refl.

desnucarse <c → qu> [desnuˈkarse] V. v. refl.

descarriarse <1. pres me descarrío> [deskarriˈarse] V. v. refl.

desmadrarse [desmaˈðrarse] V. v. refl. coloq.

desmandarse [desman̩ˈdarse] V. v. refl. (descontrolarse)

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] V. v. refl.

deshidratarse [desiðraˈtarse] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Al llegar a casa, luego de una jornada de trabajo, lo primero que hace es desabotonarse los.
noticiasistmo.com
Él no contestó porque estaba ocupado tratando de desabotonarse la gruesa chaqueta demasiado abrigada para el verano.
www.lacestadelaspalabras.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português