español » polaco

sesenta [seˈsenta] ADJ. inv.

Véase también: ochenta

II . ochenta [oˈtʃenta] SUST. m

desentonar [desentoˈnar] V. intr.

1. desentonar MÚS.:

2. desentonar (no combinar):

presentar [presenˈtar] V. trans.

1. presentar (mostrar):

2. presentar (ofrecer):

3. presentar TEAT.:

4. presentar instancia, dimisión, trabajo:

5. presentar argumentos:

6. presentar propuesta:

7. presentar pasaporte, documento:

9. presentar candidato:

resentido (-a) [rresenˈtiðo, -a] ADJ.

1. resentido +estar (ofendido):

resentido (-a)

2. resentido +estar (débil):

resentido (-a)

3. resentido +ser (rencoroso):

resentido (-a)

intentona [intenˈtona] SUST. f coloq.

pimentón [pimenˈton] SUST. m GASTR.

I . valentón (-ona) [balenˈton, -ona] pey. ADJ.

II . valentón (-ona) [balenˈton, -ona] pey. SUST. m (f)

sesera [seˈsera] SUST. f

1. sesera (cerebro):

mózg m

2. sesera coloq. (cabeza):

głowa f

I . presente [preˈsente] ADJ.

1. presente (que está):

2. presente (actual):

3. presente (este):

5. presente (en una carta):

II . presente [preˈsente] SUST. m

2. presente LING.:

3. presente (regalo):

sesgo [ˈsesɣo] SUST. m

1. sesgo (oblicuidad):

ukos m

2. sesgo (orientación):

sesión [seˈsjon] SUST. f (reunión)

2. sesión (representación):

sesudo (-a) [seˈsuðo, -a] ADJ.

1. sesudo (inteligente):

sesudo (-a)

2. sesudo (sensato):

sesudo (-a)

mentón [menˈton] SUST. m

resentirse [rresenˈtirse] V. v. refl. irreg. como sentir

3. resentirse (debilitarse):

aposento [apoˈsento] SUST. m

1. aposento (habitación):

2. aposento (cuarto):

pokój m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Aparentemente, hay algo intolerable en el hecho de que un caballero cincuentón (o sesentón) vaya detrás de mujeres jóvenes... con éxito.
www.miscelaneasculturales.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "sesentón" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский