español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: puntaje , puntada , puntocom , puntilla , puntería , puntapié , puntera , punzada , puntazo y/e punta

puntada [punˈtaða] SUST. f

1. puntada (costura):

ścieg m

2. puntada (pinchazo):

puntada fig.

puntaje [punˈtaxe] SUST. m amer.

puntaje → puntuación:

Véase también: puntuación

puntuación [puntwaˈθjon] SUST. f

2. puntuación (escuela):

ocena f

3. puntuación DEP.:

wynik m

punta [ˈpunta] SUST. f

1. punta (agudo):

szpic m

2. punta (pico):

szczyt m

4. punta (un poco):

locuciones, giros idiomáticos:

de punta en blanco coloq.

puntazo [punˈtaθo] SUST. m

1. puntazo (pinchazo):

2. puntazo (pulla):

3. puntazo argot (muy bien):

punzada [punˈθaða] SUST. f

1. punzada (dolor):

2. punzada (en los costados):

kolka f

puntapié [puntaˈpje] SUST. m

puntería [punteˈria] SUST. f

1. puntería (apuntar):

puntilla [punˈtiʎa] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

puntocom [puntoˈkom] SUST. f INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский