español » alemán

mostellar [mosteˈʎar] SUST. m BOT.

destellante [desteˈʎan̩te] ADJ.

versionar [bersjoˈnar] V. trans. MÚS.

versícula [berˈsikula] SUST. f REL.

I . versalita [bersaˈlita] ADJ. TIPOGR.

II . versalita [bersaˈlita] SUST. f TIPOGR.

I . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] V. trans.

II . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] V. intr.

versallesco (-a) [bersaˈʎesko, -a] ADJ.

1. versallesco (relativo a Versalles):

2. versallesco (afectado):

versatilidad [bersatiliˈðað ] SUST. f

1. versatilidad (inconstancia):

2. versatilidad (flexibilidad):

versiculario [bersikuˈlarjo] SUST. m

1. versiculario (el que canta versículos):

2. versiculario (el que cuida de los libros de coro):

destello [desˈteʎo] SUST. m

1. destello (rayo de luz):

Strahl m

2. destello (reflejo):

3. destello (resplandor):

castellano1 [kasteˈʎano] SUST. m

2. castellano (administrador):

castellano HIST.
castellano MILIT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina