español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: leporino , veringo , pringo , señoritingo , biringo , viringo , gringo , respingo , chiringo y/e pingopingo

leporino (-a) [lepoˈrino, -a] ADJ. (como una liebre)

pringo [ˈpriŋgo] SUST. m Guat.

1. pringo (gota de agua):

2. pringo (pizca):

veringo (-a) [beˈriŋgo, -a] ADJ. Col.

veringo (-a)

señoritingo (-a) [seɲoriˈtiŋgo, -a] SUST. m (f) pey.

chiringo [ʧiˈriŋgo] SUST. m

1. chiringo Hond. (jirón):

Lumpen m

2. chiringo P. Rico (caballo):

(kleines) Pferd nt

respingo [rresˈpiŋgo] SUST. m

1. respingo (refunfuño):

Murmeln nt

gringo1 [ˈgriŋgo] SUST. m coloq.

viringo (-a) [biˈriŋgo, -a] ADJ. Col.

biringo (-a) [biˈriŋgo, -a] ADJ. Col.

biringo (-a)

pingopingo [piŋgoˈpiŋgo] SUST. m Chile BOT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina