español » alemán

retórica [rreˈtorika] SUST. f

retórica

I . retórico (-a) [rreˈtoriko, -a] ADJ.

II . retórico (-a) [rreˈtoriko, -a] SUST. m (f)

retórico (-a)
Rhetoriker(in) m (f)

I . retoricar <c → qu> [rretoriˈkar] V. trans. coloq.

II . retoricar <c → qu> [rretoriˈkar] V. intr.

1. retoricar (hablar según la retórica):

2. retoricar coloq. (usar de retóricas):

Ejemplos de uso para retórica

figura retórica

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El blablá de los pajpakus evoca la retórica y la propaganda gubernamentales, incluidas la cizaña presidencial y la sabihondez vicepresidencial.
porunaboliviamejor.wordpress.com
Ante esta eventualidad, deben éstas pasar de la etapa de la información, denuncia y retórica a la acción y movilización organizada y civilista.
conciencia-ambiental09.blogspot.com
Otro ejemplo es el de la figuras o tropos, que durante largo tiempo ocupó el interés total de la retórica.
www.ub.edu
La pregunta del título no es retórica, sino práctica.
abelfer.wordpress.com
Desde el retorno de la democracia en 1983 que el peronismo, en sus antagónicas corrientes, ha mantenido una retórica básicamente similar.
periodicotribuna.com.ar
Aldabonazos y llamadas a la responsabilidad y el compromiso, en esa retórica tan vacía y sensiblera, no faltarán.
www.libremente.org
Su campaña se basa en una trinidad retórica: inflación, seguridad, corrupción.
tomabra.wordpress.com
Uno maneja su propia retórica, su estilo, su poética.
saquenunapluma.wordpress.com
Para la retórica tradicional el texto argumentativo debía ajustarse a un esquema rígido: el exordio, la narratio, la confirmatio y el epílogo.
www.bdp.org.ar
La retórica de la innovación digital sirve de coartada para remozar visiones neo-imperiales y etno-céntricas de la reestructuración del orden mundial.
www.forumdesalternatives.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina