español » alemán

I . preocupar [preokuˈpar] V. trans.

2. preocupar (ocupar antes):

3. preocupar (prevenir):

einnehmen für +acus./gegen +acus.

II . preocupar [preokuˈpar] V. v. refl. preocuparse

1. preocupar (inquietarse):

sich dat. Sorgen machen um +acus./wegen +gen./dat.

3. preocupar (tener prejuicios):

preocupar V.

Entrada creada por un usuario
preocuparse por v. refl.
sich einsetzen für v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Es un bulto blando, movible y en definitiva me dijeron que no debía de preocuparme.
laconsultasincita.com
Por fin pude salir un viernes para salsear a mis anchas sin preocuparme de fechas de entrega o trabajos atrasados.
www.supersonicgirl.net
Quisiera ser un hornero, poder volar entre las nubes, los árboles, dejando mi casa sin preocuparme por nada.
andal13.blogspot.com
No tuve tiempo ni interés en preocuparme por los tabúes.
exiliointeriorzine.blogspot.com
Aunque fueron reportados algunos casos en los que eso ha ocurrido, no tenía intención alguna de empezar a preocuparme o de cambiar mis planes.
blogs.perfil.com
Claro, seguro que ya sois veteranos en esto, vaya tontería por mi parte preocuparme yo por la conocida grandilocuencia de la juventud...
www.nomashype.com
Hoy completé 8 días de tratamiento y no he sentido molestias para preocuparme, sólo un poco de tensión en los dientes cuando uso el enhebrador o me cepillo.
andresalcazar.blogspot.com
Realmente estoy indeciso; no se si preocuparme o desesperarme.
www.jorgeavilaopina.com
Una experiencia impensable casi, una relación romántica que se llene de suficiente interés como para preocuparme sobre su situación.
www.cineenuruguay.com
No quisiera preocuparme tanto por el tema, pero la verdad es que soy bastante alarmista.
joseppamies.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina