español » alemán

panique [paˈnike] SUST. m Filip. ZOOL.

maniqueo (-a) [maniˈkeo, -a] SUST. m (f)

maniqueo (-a)
Manichäer(in) m (f)

abaniqueo [aβaniˈkeo] SUST. m

espináquer [espiˈnaker] SUST. m NÁUT.

panificar <c → qu> [panifiˈkar] V. trans.

I . aniquilar [anikiˈlar] V. trans.

2. aniquilar (salud):

3. aniquilar (desanimar):

II . aniquilar [anikiˈlar] V. v. refl. aniquilarse

1. aniquilar (desaparecer):

2. aniquilar (deteriorarse):

sonsonete [sonsoˈnete] SUST. m

2. sonsonete (en tono de mofa):

3. sonsonete (monotonía):

Leiern nt

maniqueísmo [manikeˈismo] SUST. m sin pl

1. maniqueísmo REL.:

2. maniqueísmo POL.:

panícula [paˈnikula] SUST. f

panículo [paˈnikulo] SUST. m

paniaguado (-a) [panjaˈɣwaðo, -a] SUST. m (f)

1. paniaguado (criado):

paniaguado (-a)

2. paniaguado (favorecido):

paniaguado (-a)

I . muniqués (-esa) [muniˈkes, -esa] ADJ.

II . muniqués (-esa) [muniˈkes, -esa] SUST. m (f)

muniqués (-esa)
Münchner(in) m (f)

niquelar [nikeˈlar] V. trans.

jeniquén [xeniˈken] SUST. m Col., Cuba, P. Rico BOT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina