español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bautisterio , nausear , bautismal , bautista , bautismo , náutica , náutico y/e nautilo

baptisterio [baptisˈterjo] SUST. m

1. baptisterio (pila bautismal):

Baptisterium nt elev.

2. baptisterio (lugar):

3. baptisterio (edificio):

Baptisterium nt elev.

nautilo [nau̯ˈtilo] SUST. m ZOOL.

náutico (-a) [ˈnau̯tiko, -a] ADJ.

náutico (-a)
náutico (-a)
Schifffahrts-

náutica [ˈnau̯tika] SUST. f sin pl

bautista [bau̯ˈtista] SUST. mf

bautismal [bau̯tisˈmal] ADJ.

nausear [nau̯seˈar] V. intr.

1. nausear (asquear):

2. nausear (sentir bascas):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina