español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: morosidad , opositar , porosidad , morosa , moronía , depositar , morona , moroso , morochas y/e rodocrosita

morosidad [morosiˈðað ] SUST. f

1. morosidad (de deudor):

Verzug m

2. morosidad (lentitud):

I . moroso (-a) [moˈroso, -a] ADJ.

1. moroso (deudor):

moroso (-a)

II . moroso (-a) [moˈroso, -a] SUST. m (f)

porosidad [porosiˈðað ] SUST. f

morochas [moˈroʧas] SUST. f

morochas pl Ven.:

morona [moˈrona] SUST. f Col.

I . depositar [deposiˈtar] V. trans.

1. depositar (colocar):

absetzen auf +dat.
deponieren auf +dat.

4. depositar DER.:

5. depositar (cadáver):

II . depositar [deposiˈtar] V. v. refl.

depositar depositarse:

sich ablagern in +dat.

moronía [moroˈnia] SUST. f GASTR.

rodocrosita [rroðokroˈsita] SUST. f GEO.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina