español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: halitosis , capitoste , amitosis , trapitos , pepitoso , aceitoso , espitoso y/e gaditano

halitosis <pl halitosis> [aliˈtosis] SUST. f

capitoste [kapiˈtoste] SUST. mf pey.

I . gaditano (-a) [gaðiˈtano, -a] ADJ.

II . gaditano (-a) [gaðiˈtano, -a] SUST. m (f)

espitoso (-a) [espiˈtoso, -a] ADJ. argot

aceitoso (-a) [aθei̯ˈtoso, -a] ADJ.

pepitoso (-a) [pepiˈtoso, -a] ADJ.

trapitos [traˈpitos] SUST. m pl coloq.

1. trapitos (trapos):

2. trapitos (cosas finas):

gute [o. feine] Sachen f pl

amitosis <pl amitosis> [amiˈtosis] SUST. f BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina